Tutti gli angeli del Paradiso sono testimoni della mia promessa.
And I've brought you here, puny, pathetic Mystery Inc to witness my moment of triumph.
Ed ho trascinato qui la patetica, inutile Misteri e Affini, affinché assista al mio trionfo.
So, is it so hard to understand that I don't want the woman who's in that photo to witness my emasculation?
Quindi, e' cosi' difficile capire che non voglio che la donna... In questa foto sia testimone... Della mia evirazione?
We are gathered here to witness my marvellous bird cage.
Siamo qui riuniti per ammirare la mia gabbia per uccelli.
And I see you've invited more people to witness my humiliation.
E vedo che hai invitato altra gente ad assistere alla mia umiliazione.
Pray with feeling for your shepherds so that they can witness my Son with love.
Pregate per i vostri pastori con sentimento, affinché possano testimoniare mio Figlio con amore.
In that way you will be able, with God, to witness my presence here.
La vostra vita qui sulla terra è, in effetti, una continua successione di incontri con Dio, con Cristo.
I want you to witness my death.
Voglio che tu sia spettatrice della mia morte.
You haven't seen bad parenting till you witness my mother in her glory days.
Io dico che non sai com'e' un cattivo genitore finche' non hai visto mia madre nei suoi giorni migliori.
Little children, pray, and with your life witness my presence here.
Figlioli, pregate, confessatevi ed iniziate una vita nuova nella grazia.
You've arrived in time to witness my...
Sei arrivato in tempo per assistere a...
Did you come here to witness my rebirth or to die trying to stop it?
Sei venuto per assistere alla mia rinascita, o a morire cercando di fermarla?
Without this witness, my chances of a conviction are zero.
Senza questo testimone, le mie possibilita' di una condanna sono zero.
You are here tonight to witness my ascension.
Siete qui riuniti stasera per assistere alla mia ascensione.
So, your second witness.....my own private thoughts.
Quindi, il vostro secondo testimone... sono i miei stessi pensieri privati.
Would you have rather Betts, Travis and the whole world witness my helplessness?
Volevi forse che Betts, Travis e il resto del mondo assistessero alla mia incapacità?
Rick, I am pleased you and your family could witness my melding with Tammy.
Rick, mi fa piacere che tu e la tua famiglia possiate essere testimoni del mio accoppiamento con Tammy.
The others have all gathered to witness my daughter's rebirth.
Tutti si sono radunati per assistere alla rinascita di mia figlia.
That's all I have for this witness, my lord.
Ho concluso col testimone, Vostro Onore.
But on Saturday I will take you to my humble laboratory and you can witness my miracles.
Ma sabato ti condurrò nel mio modesto laboratorio... dove potrai osservare... i miei, di miracoli.
A, we cannot deny the world the chance to witness my stems in these kicks-
Primo, non possiamo negare al mondo la possibilità - di ammirarmi le gambe con queste scarpe.
As god is my witness, My husband never broke the law in his life.
Dio mi è testimone, mio marito non ha mai infranto la legge in vita sua.
You wanted them here to witness my failure.
Volevi che fossero tutti presenti per assistere al mio fallimento.
Could you just witness my pain instead of criticizing?
Potresti assecondare il mio dolore, invece di criticare?
'I know your works and where you dwell, where Satan's throne is. You hold firmly to my name, and didn't deny my faith, even in the days of Antipas my witness, my faithful one, who was killed among you, where Satan dwells.
13 Io conosco dove tu abiti, cioè là dov’è il trono di Satana; eppur tu ritieni fermamente il mio nome, e non rinnegasti la mia fede, neppur nei giorni in cui Antipa, il mio fedel testimone, fu ucciso tra voi, dove abita Satana.
Love, pray and witness my presence to all those who are far away.
Amate, pregate e testimoniate la mia presenza a tutti coloro che sono lontani.
I am asking of you to pray and fast because only in this way will you know how to witness my Son in the right way through my motherly heart.
A voi chiedo di pregare e digiunare, e solo così potrete testimoniare mio figlio per mezzo del mio cuore materno.
And I am so lucky that not once, as I said before, but thousands of times, I have been able to witness my God in the faces of those children and they are my biggest inspirations.
Sono così fortunato che non una volta, ma migliaia di volte, ho potuto vedere il mio Dio nei visi di quei bambini e sono la mia più grande ispirazione.
"I know your works and where you dwell, where Satan's throne is. You hold firmly to my name, and didn't deny my faith in the days of Antipas my witness, my faithful one, who was killed among you, where Satan dwells.
So che abiti dove satana ha il suo trono; tuttavia tu tieni saldo il mio nome e non hai rinnegato la mia fede neppure al tempo in cui Antìpa, il mio fedele testimone, fu messo a morte nella vostra città, dimora di satana
8.3778531551361s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?